Old Testament Injil kitabynyň 'Song of Solomon' 5:16 aýatynda Hezreti Muhammediň ady geçýär

+3 ses
194
Awtor: (Magistr) | Kategoriýa: Dini | 15.11.2017 05:01 Gyzgyn, Turkmence, Sosiyal, interaktiw, sayty, Turkmen, Türkmen, Türkmenistan, Turkmenistan, Türkmençe, Sosiýal, saýty (#86)
Günümizde Injil "Old Testament" we "New Testament" wersiýalary bar. Old Testament köplenç hakyky Injil hasaplanylýar, sebäbi ol Ybrany dilinde we hiç terjime edilmedik. New Testament bolsa Ybrany dilindäki Old Testament Injiliň Grek diline terjime edilen wersiýasydyr.
Köpden bäri jedellere tema bolan bir sorag bar: Hezreti Muhammed Injil kitabynda agzalýar my? Bu soraga käbirleri ady bilen agzalmaýar ýöne "Faraklit", "Dost", ýa-da "Ahmed" diýip geçýär diýýäler. Käbirleri bolsa hiç agzalmaýar diýýäler. Internetde bir makalada okadym, aslynda Hezreti Muhammediň ady Old Testament Injil kitabynyň "Song of Solomon" babynyň 5-nji bölüminiň 16-njy aýatynda "Muhammadim" diýlip agzalýar eken. Ynha subudy:
"Song of Solomon" 5:16 aýaty Ybranyja şeýle ýazylýar:
חכו ממתקים וכלו
מחמדים זה דודי
וזה רעי בנות
ירושלם׃

Muny google terjimä oklasaň, başgaça edip terjime edýär. Ýöne diňeje ikinji setirdäki "מחמדים" sözüni google terjimä oklaňda, iňlisçe terjimesini iki wersiýasyny berýär. Birinjisi, "Niсe" ýagny "oňat, ýakymly" diýip çykarýar. Ikinjisi bolsa "Muhamaddim" diýip berýär we okalyşyny bolsa "mhmdym" diýip görkezýär.
Ýene bir zat, eger-de google terjimä "Niсe" sözüni iňlis dilinden Ybranyja terjime etdirenimizde bolsa bize has başga söz çykarýar: "נֶחְמָד".
Ünslije dykkat ediň, bu iki sözuň ýazlyşy meňzeşenok: "מחמדים" we "נֶחְמָד".

Mundan başga-da Ybranyjada "ים" goşulmasy köplük we hormat bildirýär. Bu goşulma köplenç At ýa-da Lakaplardan soň goşulýar. Meselem Injil Genesis 1:1 aýatynda "אלהים" sözi bar. Bärde "אלה" sözi Ylahym ýa-da Taňrym manysyny berýär. "ים" goşulmasy bolsa hormat aňladýan goşulma. Ýagny Hezreti Ylah ýaly.

Muhmad ("מחמד") sözi Injilde birnäçe gezek ýenem geçýär. Meselem Kings 20:6, Ezekiel 24:16, Ezekiel 24:21, Ezekiel 24:25, Hosea 5:6, Isalah 64:11, Lamentations 1:10, Lamentations 1:11, we Lamentations 2:4. Ýöne bularyň hiç birinde köplük-hormat bildirýän "ים" goşulmasy ýok. Diňeje Song of Solomon 5:16 aýatynda şol goşulma bilen ýazylan.

Youtubedan şu wideolary hem seýir ediň:
https://www.youtube.com/watch?v=vUyyAxVkE1c
https://www.youtube.com/watch?v=3YsA45CuvFk
https://www.youtube.com/watch?v=A2deuqEx4RQ

8 Teswir

+5 ses
Awtor: (Magistr) | 26.03.2026 15:15 Gyzgyn, Turkmence, Sosiyal, interaktiw, sayty, Turkmen, Türkmen, Türkmenistan, Turkmenistan, Türkmençe, Sosiýal, saýty (#1007)
Bu mowzuk barada köp eşidipdim, ýöne hakykatdan-da terjime meselesinde şeýle çylşyrymly ýerler köp bolýar. Adamlaryň öz garaýyşlaryna görä dürli düşündiriş bermegi tebigy ýagdaý, ýöne ylmy nukdaýnazardan hem çuňňur öwrenmek gerek öýdýärin.
+4 ses
Awtor: (Magistr) | 04.04.2026 12:18 Gyzgyn, Turkmence, Sosiyal, interaktiw, sayty, Turkmen, Türkmen, Türkmenistan, Turkmenistan, Türkmençe, Sosiýal, saýty (#1809)
Bu tema barada öňem köp eşidipdim, ýöne dil boýunça çuňňur derňew edeniňi görmek gyzykly boldy. Hakykatdan hem terjimeler dürli garaýyşlary orta çykarýar, özüm hem bu babatda entek anyk bir netijä gelip bilmedim.
+3 ses
Awtor: (Magistr) | 05.04.2026 08:00 Gyzgyn, Turkmence, Sosiyal, interaktiw, sayty, Turkmen, Türkmen, Türkmenistan, Turkmenistan, Türkmençe, Sosiýal, saýty (#1888)
Bu mesele barada köp eşidipdim, ýöne dil boýunça çuňňur derňew edeniň gowy bolupdyr. Ýöne hakykatdan hem şol sözüň göni ady aňladýandygyna ýa-da sypatdygyna alymlaryň arasynda entegem ylalaşyk ýok öýdýärin.
+2 ses
Awtor: (Magistr) | 12.04.2026 00:36 Gyzgyn, Turkmence, Sosiyal, interaktiw, sayty, Turkmen, Türkmen, Türkmenistan, Turkmenistan, Türkmençe, Sosiýal, saýty (#2463)
Bu tema boýunça köp gyzykly garaýyşlar bar, ýöne gadymy ýewreý dilindäki sözleriň manysyny düýpli öwrenmek gerek. Internetdäki maglumatlara kör-kürüm ynanman, alymlaryň pikirlerini hem gözden geçirmek peýdaly bolar öýdýärin.
+2 ses
Awtor: (Magistr) | 25.04.2026 21:54 Gyzgyn, Turkmence, Sosiyal, interaktiw, sayty, Turkmen, Türkmen, Türkmenistan, Turkmenistan, Türkmençe, Sosiýal, saýty (#3452)
DrWaltBishop, bu tema hakda öňem eşidipdim emma bu çuňňur derňewiňiz dogrudanam gyzykly eken. Köp adamlar muňa üns bermän geçýär, pikirleriňiz hakykatdanam özüne çekiji.
0 ses
Awtor: (Magistr) | 09.05.2026 14:00 Gyzgyn, Turkmence, Sosiyal, interaktiw, sayty, Turkmen, Türkmen, Türkmenistan, Turkmenistan, Türkmençe, Sosiýal, saýty (#4465)
Bu mowzuk barada köp eşidipdim, ýöne hakykatdan hem bu terjimeler biraz çylşyrymly mesele eken. Dil ylymlary boýunça hünärmenleriň bu babatda anyk bir pikiri barmyka, gyzykly sorag.
0 ses
Awtor: (Magistr) | 30.05.2026 08:00 Gyzgyn, Turkmence, Sosiyal, interaktiw, sayty, Turkmen, Türkmen, Türkmenistan, Turkmenistan, Türkmençe, Sosiýal, saýty (#6125)
Bu tema barada öňem köp eşidipdim, ýöne dil meselesi gaty çylşyrymly eken. Hakykatdan hem bu sözüň manysy barada alymlaryň arasynda enteklerem jedeller dowam edýär öýdýän.
0 ses
Awtor: (Magistr) | 05.06.2026 06:00 Gyzgyn, Turkmence, Sosiyal, interaktiw, sayty, Turkmen, Türkmen, Türkmenistan, Turkmenistan, Türkmençe, Sosiýal, saýty (#6679)
Bu mowzuk internetde köp gezek göze ilýär, ýöne alymlaryň köpüsi muny dildäki meňzeşlik diýip düşündirýärler. Ybrany dilini bilýän hakyky ekspertleriň pikiri nähilikä, şol barada okanyň barmy?

Bu Entryni Paýlaş !

  1. bet-turkmen (102 oçko)
  2. nazaroff (102 oçko)
Baýraklar
  • 1-nji Agza Baýragy: 200 oçko
  • 2-nji Agza Baýragy: 150 oçko
  • 3-nji Agza Baýragy: 100 oçko
...